长春轻轨站牌拼音拼写错误 “药”拼成“yuao”

15.03.2015  09:39

本组图片 新文化记者 袁孜学 摄

新文化讯(记者 袁孜学) 近日,有读者向新文化报反映, 长春 市轻轨的部分英文翻译及汉语拼音存在拼写错误。

新文化记者14日乘坐了轻轨三号线和轻轨四号线,确认情况存在。

在轻轨三号线中医药大学站,站牌被挂在两侧的墙上,其中“药”字汉语拼音被写成“yuao”,多了一个字母“u”。

在轻轨四号线车厢,关于出现突发事故时如何使用紧急制动装置的英文讲解中,敲碎玻璃罩板中的“敲碎”英文应写作“knock”,但却被写作“keock”。不过,有的轻轨列车拼写无误。

长春市轨道交通有限公司相关工作人员向新文化记者表示,周一将对上述情况进行核对,确有错误将进行改正。