长影译制片厂倾力献声《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》

25.02.2016  21:14

中国吉林网2月25日(记者 丁隽)近日,长影译制片厂制作完成了好莱坞科幻动作片《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》中文版的翻译与配音工作,长影译制片厂厂长王晓巍担任该片译制导演,配音演员王利军、孟令军为主要角色配音。该片将于3月25日在国内正式上映。

《蝙蝠侠大战超人》是今年备受期待的进口大片之一。在影片中文版中,王利军为“蝙蝠侠”本·阿弗莱克配音,孟令军为“超人”亨利·卡维尔配音,陆建艺、胡连华、牟珈论、纪艳芳等观众熟悉的配音演员也共同参加了中文版录制工作。据王晓巍介绍,该片人物众多,台词量也很大,在录音过程中,大家投入了更多精力去揣摩角色和对白,通过声音变化来细腻地诠释角色。

译制片创作生产一直是长影的传统优势。长影译制片厂作为三大国有译制片厂之一,“十二五”时期年均译制各国影片达20部以上。去年,长译共译制完成《帕丁顿熊》《第七子:降魔之战》《移动迷宫2》等进口影片23部,为电影频道完成数字影片译制77部,译制影片数量首次破百。今年以来,长译依旧保持稳定产量,相继译制完成了《铁拳》《地心营救》等进口影片,并为CCTV6电影频道录制了《巴黎圣母院》《春天里的二重奏》等多部外国经典影片,不日将与观众见面。