报
告诉
吉林长春
新闻
RSS
关于我们
联系我们
上海
云南
内蒙古
北京
台湾
吉林
四川
天津
宁夏
安徽
山东
山西
广东
广西
新疆
江苏
江西
河北
河南
浙江
海南
湖北
湖南
澳门
甘肃
福建
西藏
贵州
辽宁
重庆
陕西
青海
香港
黑龙江
新闻集锦
档案
资料
事故
体育
文化
教育
宗教
时政
经济
生态
健康
运输业
社会
政府
安全
城市
省级
工业
房地产
人物
专稿
美版
《甄嬛传》在美遇冷 剧情大幅删减翻译问题凸显
“美版”《甄嬛传》于近日登陆全球最大的视频网站Netflix。《甄嬛传》可以说是近几年后宫戏的一部重要作品,继成功在宝岛台湾引发收视热潮之后,一直有传言将在美国卫视登陆,其中颇具古典范儿和冷僻的名词如何翻译,引发网友的集体热议。如今“愿望成真”,反响却不尽如人意。“美版”《甄嬛传》在Netflix有4000余位观众打分,分数仅为3.
Ccnews.Gov.Cn