从“刘慧芳”到“芈月” 国产剧在越南受热捧

02.11.2016  13:41
从“刘慧芳”到“芈月” 国产剧在越南受热捧 - 新浪吉林
从“刘慧芳”到“芈月” 国产剧在越南受热捧 - 新浪吉林
来源: n.sinaimg.cn

   据新华网报道  从20多年前的“刘慧芳”到如今的“芈月”,再到中越最新合拍的《越囧》,越南人对中国影视剧的热情始终没变。

  1993年在越南国家电视台播出的《渴望》曾引发越南万人空巷的局面,剧中人物刘慧芳成为许多越南人的“梦中情人”。

  去年,《芈月传》在越南视频网站上几乎与中国同步播出,截至目前在zingtv.vn上的点播量已超过700万人次。在Kenh14.vn这样的时尚网站上,越南“粉丝”们还将中国关于该剧的新闻翻译过来,作为专题发布。从《〈芈月传〉违背历史惹争议》到《小芈月火爆荧屏》,无一遗漏。

  与当年《渴望》全片只用一两人配音或旁白翻译不同,如今科班出身的专业配音、译制群体在译制过程中凸现专业性。

  早先的译制片只有一到两个人从头到尾配音,严格来说应该算是旁白翻译,而非带着真实情感的配音。《西游记》《三国演义》《神雕侠侣》《还珠格格》等经典古装剧都以旁白翻译形式在越南播出。

1 2 下一页