中国企业“走出去”目前语言服务面临三大问题

25.04.2016  08:02

  有关专家4月23日表示,中国企业“走出去”迫切需要语言服务,但目前语言服务面临三大问题。

 

  对外经济贸易大学英语学院和国际语言服务与管理研究所23日在京发布《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书》。

 

  蓝皮书负责人、对外经济贸易大学英语学院院长王立非说,我国企业“走出去”的首要问题是与不同语言文化的用户交流,并且对产品和服务内容以当地用户的语言营销。我国一些行业和企业由于不重视语言服务,在跨文化交流和对外贸易中,蒙受了巨大的经济损失,不仅损失了国际市场份额,也损坏了企业形象和品牌。

 

  王立非表示,他们研究团队近一年的调查显示,目前中国企业“走出去”在语言服务方面主要面临三方面问题:

 

  一是由于企业大都需要将语言服务外包,而目前国内语言服务市场又呈现良莠不齐的局面,由于没有权威认证和客观标准,所以企业在选择语言服务供应商时带有较大的随机性,导致试错成本较高。

 

  二是企业内部一般没有专门负责翻译业务的人员,这些人员需要既懂得目标国的语言,又懂得专业技术。大多数企业临时指派学过外语的人来负责翻译业务,缺乏连续性和专业性。而从国外经验来看,一般企业都设立独立部门或专门人员负责翻译业务。

 

  三是很多企业对翻译及本地化服务重视程度不够。由于没有语言服务的预算,导致一旦需要语言服务,时间和成本都很紧张,无法获得好的成果,对企业“走出去”产生不利影响。

 

  据王立非介绍,目前全国开设翻译专业硕士的大专院校超过200所,看似不少,但真正满足企业需求的人才不是过剩,而是远远不够。

 

  “语言服务是一个市场行为,但是面临行业准入门槛低、尚无客观标准认证等难题,又是一个需要政策引导和措施鼓励的领域。管理和决策部门应制定加强语言服务的政策和措施,推动我国企业快速、高效、稳步地走向国际市场。”王立非说。